marți, 20 decembrie 2022

Vide Cor Meum

 


...Privește în inima mea...

Vide Cor Meum este o arie de operă scrisă de Patrick Cassidy pentru coloana sonoră a filmului Hannibal.

Piesa joacă un rol central în intriga poveștii, iar textul provine din sonetul "A ciascun'alma presa e gentil core", cap. 3 - Vita Nuova de Dante Alighieri.

Această arie a fost nominalizatã la Oscar în 2002 și la premiile Emmy (ediția 53).

Mai târziu a fost folosită în filmul lui Ridley Scott, Regatul Cerului (Kingdom of Heaven, 2005) în timpul scenei de înmormântare a regelui Baldwin al IV-lea.

La aceastã impresionantã lucrare face referire actorul Colin Farrell într-un 
têt-à-têt de televiziune (Actors on Actors) rãspunzând la întrebarea actriței Jamie Lee Curtis privind bucata melodicã pe care a ascultat-o ca inspirație pentru rolul sãu în Banshees of Inisherin (2022).

Eu ador aceste dialoguri între actori, în special când modestia merge mânã în mânã cu talentul. Întrebãrile sunt interesante, rãspunsurile și mai și.

Am ascultat și reascultat piesa gândindu-mã la anii trecuți și la cel ce va veni. 

În fiecare an am sperat în mai bine și când nu a fost așa am crezut cã furtunile respective erau menite sã curețe un drum, cã aveam o lecție de învãțat, cã undeva acolo, în strãfundul nostru, apele urmau sã se limpezeascã și cã, dându-ne cu capul de grindã,  puteam deveni mai atenți la praguri. 

Dar...

De cele mai multe ori am ieșit din situații critice mai rãi decât am intrat, mai parșivi, mai agresivi, mai intoleranți. Nu am fãcut mult doritul salt de calitate, ne-am acrit și ne-am plafonat. Am ales mereu soluția comodã: teoria conspirației în loc de cercetare, bãșcãlia în locul studiului, atacul în locul ascultãrii, capul întors și nu strângerea de mânã. Iar violența din scris a trecut în faptã și rãzboiul real a devenit subiect de contestație intelectualã și agresiune verbalã.

Fãrã un discernãmânt elementar, am ajuns sã nu ne mai ascultãm unii pe alții, sã refuzãm a priori argumente fiindcã nu eram capabili sã le prelucrãm mental (sã le înțelegem, sã le interpretãm).

Și ne-am trezit goi de conținut și confuzi.

Vide Cor Meum - Privește în inima mea, aceastã lucrare de o sensibilitate unicã, m-a dus cu gândul la dialogul inimilor.

Dacã ne-am strãdui un pic? 

See with your heart, Anna Sun
În loc sã privim cu ochii minții sã încercãm sã o facem cu ochii inimii, cãutând totodatã în inima celuilalt. 

Sã ne adresãm inimii lui, sã îl surprindem astfel și sã perseverãm pe acest drum.

Sã încercãm sã descoperim ce e bun în celãlalt, ce freamãtã cu adevãrat într-o inimã și ce face sã vibreze un suflet.

Sã nu ne lãsãm pânã când nu primim în dar un surâs pe care sã îl ducem mai departe... În alte inimi...

Vide cor meum...Vide cor tuum ...



(
piesa muzicalã: click aici)



Sãrbãtori  fericite!

GettyImages


Context...

Am început sã învãț italiana la opt ani, în clasa a doua a unei școli normale de cartier.  Am început cu muzicã, poezii, mici piese de teatr...